معبد الكونفوشيوس: جورني عبر شارع بوستلنغ وذهبي سبيندور من ستّة سلالات

معبد الكونفوشيوس: جورني عبر شارع بوستلنغ وذهبي سبيندور من ستّة سلالات

لمحة عامة: متحف حي للسلاسل الست
يقع معبد الكونفوشيوس في نانجينغ على الضفة الشمالية لنهر كينهواي وهو على حد سواء معبد مكرس لأكبر شارع سوقي تاريخي في كونفوشيوس والصين، يجمع بين معبد كونفوشي، وأكاديمية إمبريالية، وقاعة امتحان. المعروف باسم القلب الثقافي لجيانغنان ورمز لتراث نانجينغ.

المصابيح الأساسية في غلانس
Key Identities:One of China’s Four Great Confucian Temples/China’s Largest Traditional Historic Marketplace/The Cradle of Ancient Chinese Officialdom
التجارب الأساسية:تُقام ليلة أمس على زوارق متعة نهر كينهواي/تستكشف ثقافة نظام الامتحانات الامبراطورية/الصور المطبعية في مهرجان هانفو التقليدي
مدة الزيارة المقترحة:ومن نصف يوم إلى يوم كامل؛ ويوصى بشدة في وقت متأخر من بعد الظهر بتجربة المشاهد النهارية والنهارية على السواء.
Scenic Area Address:Gongyuan Street,Qinhuai District, Nanjing City, Jiangsu Province

  • معبد الكونفوشيوس: جورني عبر شارع بوستلنغ وذهبي سبيندور من ستّة سلالات-1
  • معبد الكونفوشيوس: جورني عبر شارع بوستلنغ وذهبي سبيندور من ستّة سلالات-2
  • معبد الكونفوشيوس: جورني عبر شارع بوستلنغ وذهبي سبيندور من ستّة سلالات-3
  • معبد الكونفوشيوس: جورني عبر شارع بوستلنغ وذهبي سبيندور من ستّة سلالات-4

Origins: A Millennial Cultural Vein and a Rebirth from the Ashes

Furong Ancient Town Furong Ancient Town

عنوان "كوليستر نكسوس" من أكاديمية جين الشرقية الإمبراطورية إلى مركز الرسائل العالمي
The name "Confucius Temple"encapsulates Nanjing’s millennial tradition of education and culture. ويعود تاريخها إلى السنة الثالثة من حكم شيانكانغ خلال سلالة جين الشرقية (337 ألف دال)، عندما اقترح رئيس الوزراء وانغ داو أن " الحكم على الأمة يعطي الأولوية القصوى لتربية المواهب " (). In the first year of the Jingyou reign during the Northern Song Dynasty(1034 AD), the Confucian Temple was relocated to the northern bank of the Qinhuai River and integrated with the Imperial Academy -thus giving birth to the "Confucius Temple " in its true sense. During the Ming and Qing Dynasties, the Confucius Temple stood adjacent to the Jiangnan Imperial Examination Hall,becoming a revered sanctuary for scholars across the nation aspiring to pass the civil service examinations, and earning the accolade of being the "Cultural Nexus of the World. "مِنْ فترةِ الستّةِ مِنْ خلال حياتِ مينج و كينج، مئات من الشخصياتِ الشهيرةِ - بما في ذلك فان لي، وانغ داو، Xie An,Li Bai، Du Mu، وWu Jingzi - يَرْفعُ آثار أقدامهم التي لا تُحصى على هذه الأرضِ التاريخيةِ.

The Path of Rebirth-A Historical Phoenix Rising from Four Destructions and Five Reconstructions
إن الرحلة التي استغرقت ألف سنة من معبد الكونفوشيوس )فوزيماو( هي عبارة ملحمية من التراث الثقافي - واحدة تتميز بدورات التدمير والتعمير المتكررة:

مؤسسة وزنيث )١٠٣٤-١٨٥٣(: تهرع سلالات سونغ، يوان، مينغ، وكينج، وتستمر عملية التجديد والتوسع في المجمع، وتنطوي على كيان ثلاثي رائع يضم معبد الكونفوشيوس، والأكاديمية الامبراطورية، وقاعة الامتحانات الامبراطورية. كل من امبراطوري "كانغسي" و"تشيانلونغ" بقيا هنا خلال جولتيهما الجنوبيتين

The Scars of War(1853–1937): During the Taiping Rebellion, the site suffered destroyed from the ravages of war,though it was subsequently rebuilt during the Tongzhi reign. وفي عام 1937، أُطلقت النيران المدفعية اليابانية مرة أخرى، مما أدى إلى تقليص مجمع معبد كونفوشيوس إلى مجرد تدمير.

Artisan Restoration(1984-2010): في غضون عدة عقود، استثمرت حكومة بلدية نانجينج مليارات يوان لإعادة التجمع المعماري القديم بدقة، بما في ذلك قاعة المنجزات الكبرى (Dacheng Hall)، وقاعة الرؤية المستنيرة (Mingde Hall)، وقاعة امتحانات جيانغنان التذكارية المصممة بدقة لتصميمها الأصلي. ونجح هذا الجهد الهائل في إحياء كشك الشوارع الأساسية من تلك الحقبة، التي صاغها " الطوب السود " ، والبلاط المائلة، والجسور الرأسية، والممرات الملتوية، ونوافذ التصفيق.

A Renewed Bloom(2010-Present): In 2010, the Confucius Temple-Qinhuai Scenic Area was elevated to the status of a National AAAA-level Tourist Attraction. والآن، إذ ترحب بما يزيد على 50 مليون زائر سنويا، فإنها تمثل علامة ثقافية معروفة محليا ودوليا.

? تعلم المزيداستكشاف مناطق تاريخية وثقافية أخرى في الصين ? [Shanghai City God Temple]

يجب أن نرى العجائب Poem of Humanity and Nature

Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town

الإبداع البشري - الحضارة Suspended by the Banks of the Qinhuai River
والهيكل هنا ليس مجرد تركيبة من الطوب والأخشاب؛ بل هو تجسيد مجمّد - وهو تجسيد ملموس للرومانسية الخاطئة لعصر السلالات الست والنسيج الصقلي لدائني مينغ وكينج.

1. The "Foremost Spirit Wall Under Heaven" and the Panchiالهلال Pond
ويقع جدار الروح العظيم (زهابي) في معبد الكونفوشيوس على الضفة الجنوبية لنهر كينهواي. Constructed in the third year of the Wanli reign of the Ming Dynasty(1575), it measures 110 meters in length and 10 meters in altitude, making it the largest spirit wall in all of China. تحت هذا الجدار يقع "بانشي" (البوند الكريسنت) "البانشي الوحيد بين كل معبد "الصين مياه نهر "كينهواي" تتدفق بلا توقف من خلال هذه البركة، تُدمِر الإسم الذي يجب أن يكون للماء المعيش مصدره

الصور Tip:الوقوف على جسر (ويندي) في (دوسك) يسمح لك بتأطير حائط الأرواح، صوف الهلال، و"تيانكسيا وينسهو" في أرشوة واحدة.

2. The "Tianxia Wenshu"Archway and Lingxing Gate
موقعة في الساحة أمام المعبد، "تيانكسيا وينسيو" (هوب ليتاري من العالم) أرشوي هو موقع صوري متحرك في معبد الكونفوشيوس، يُشار إلى الوضع التاريخي لنينجينج كمركز ثقافي. خلف الأرخواي يقف مرفأ "لينغكسينغ غيت" الحجاري الذي يحتوي على ستة أعمدة وثلاثة عصي وعواصم الركائز محفورة بالثعابين السحابية، وترميم هوابياو (الأعمدة الاسمية)، وترمز إلى عودة السفينة على أنها لا حدود لها مثل الجنة. الاختلاط بين البوابات الثلاث هي معتقدات الطوب التي ترسم البازلاء،

3 قاعة (داتشنغ) - موقع مقدس من أجل التضحية بـ(كونفوشيوس)
قاعة (داتشنغ) تعمل كشهادة مركزية لمعبد الكونفوشيوس وفي خضم زيشان المزدوج (هيب و يُمكن) أن يُصبح طوله 18 متراً ويُطلِق سبع طُعم، ويحتضن حضوراً رائعاً ويفرض حضوراً. Suspended in the center of the hall is the largest portrait of Confucius in China,measuring 6.5 meters in altitude and 3.15 meters in width; it is flanked by white marble statues of the Four Sages:Mencius,Zeng Shen,Yan Hui, and Kong Ji.The terrace outside the hall serve as the place for the ropper danceers and music performed during the springn في القاعة أيضاً مجموعة كنزية من أربعة نزل قديمة، بما في ذلك "Stele Depicting Confucius Inquiring about Rites. "أثناء السنة الثانية من حكم (يونغ مينغ) من سلالة (ساوث كي) منذ أكثر من 1500 سنة" "هذه العجلة المعينة تم إحياءها كـ "الكنز الغاردي" لمعبد الكونفوشيوس"

4 - قاعة ميندي والأكاديمية الامبراطورية
وتشغل قاعة مينغدي، التي تقام خلف قاعة دتشنغ، الهيكل الرئيسي للأكاديمية الإمبراطورية (Xuegong). وفي الأزمنة القديمة، عملت كهيئة مراجعة الحسابات الرئيسية حيث تجمع الطلاب للصفوف؛ وأنشئت أصلاً خلال سلالة جين الشرقية، أعيد بناء الهيكل الحالي في السنة الثامنة من عهد تونغزي لمنطقة كاينغ دناستي (19869). اللوحة التي ظهرت أمام الرواق، مُستحضرة "الأكاديمية الشبحية في الجنوب الشرقي" تُشير إلى الوضع المُسبق الذي كان به معبد الكونفوشيوس داخل النظام التعليمي القديم. وتقيم الممرات التي تغازل الأكاديمية الامبراطورية معرضاً لأكثر من 30 نُخب حجرية يُستهزّم بها المعلمون المعاصر المعروفون، ويقيمون تفاعلاً رائعاً بين الفنانين الحديثين والتراث القديم.

5.Jiangnan Examination Compound and the Imperial Examination Museum - The Cradle of Ancient Chinese Officials
The Jiangnan Examination Compound was the largest imperial examination place in Old China; at its zenith, it boasted 20,644 individual examination cells,capable of accommodating over 20,000 candidates concur. خلال مقاطعتي (مينغ) و(كينغ)، أكثر من نصف سكان (زوانغيوان) الأمة، من هذا الموقع بالذات. اليوم، متحف الامتحانات الامبراطورية... الأمة هي الوحيدة تحت سطح متحف على خراب المجمع الأصلي. وتوفر قاعات معارضها الـ 33 استعراضا شاملا لنظام الامتحانات الإمبريالية، من أصوله إلى تطوره، في حين أن جمعها لأوراق الامتحانات الأصلية من مسابقات قصر زوانغيوان هو أمر يتنفس حقا. برج مينجوان، الذي يُخدم كنقطة المركّب الأعلى، و جسر فيهونغ الذي كان تاريخياً يميز الحدود بين "المدير" و"الخارج"

التصفيق:أفضل نقطة للتصوير الكوني هو على جسر ويندي حيث يمكنك في وقت واحد الاستيلاء على حائط الروح، وبانشي (بركة الكرسنت)، و"تيانكسيا وينشو" أرشو، وزوارق المتعة الطلاء لنهر كينهواي.
الطابق العلوي من جناح ديويتاي يقدم زاوية مثالية لتصوير مشاهد من الطراز الجوي لغطاء نهر كينهواي
"المتجر المائي" في متحف الامتحانات الامبراطورية يوفر فرصة مذهلة للتكوينات المتناظرة باستخدام انعكاس الماء
ويُسمح بالطيران بدون طيار في المنطقة؛ وعلى أي حال، يُرجى إيلاء اهتمام وثيق للتحذيرات المحددة لمنطقة حظر الطيران.

6. ووي لين أين (سوالوز) من (وانج) و(زي كلانز) ذات مرة
العبور إلى المصرف الجنوبي من جسر (ويندي) يوصلك إلى (واي لين) هذا الممر القديم، حوالي 350 متراً في الطول، تعلم اسمه خلال الشرق وفترة عندما كان الجنود المتمركزون هنا يرتدون الزي العسكري الأسود (واي). During the Eastern Jin dynasty, the Wang and Xie-two of the most prominent and influential aristocratic clans of the era-resided here,producing cultural huges such as Wang Xizhi,Wang Xianzhi, and Xie Lingyun. The immortal couplet by the Tang Dynasty poet Liu Yuxi - "Wild grasses and rose bloom by the Zhuque bridge; the setting sun slants over the entrance to Wuyi Lane"has transformed this place into a pilgrimage site for scholars and literati throughout the ages. لا يزال الممر يحافظ على آثار تاريخية مثل "وايي حسنا" بينما يستعمل "وانغ داو" و "زي آن" قاعة النصب التذكاري

.... The Breath and Pulse of the Qinhuai River
وعلى الرغم من أن منطقة معبد كونفوشيوس مملوكة في المقام الأول لعلاماتها الثقافية والتاريخية، فإن الجمال الطبيعي لنهر كينهواي نفسه يتساوى مع ذلك.

"تين لي كينهواي" - نهر الأم عيدست أورز ولانتر

نهر "كينهواي" هو نهر "نانجينغ" الأم The Inner Qinhuai River-spanning 4.2 kilometers from the East Water Gate to the West Water Gate - is historically known as the "Ten-Li Qinhuai. " على طول مصارفها، الجدران المغسلة ذات الأسطح المظلمة تقف على النقيض من زوارق المتعة المتوهجة عبر الأنابيب. The eponymous essay The Qinhuai River Amidst Oars and Lantern Glow-penned jointly by Zhu Ziqing and Yu Pingbo-has immortalized the beauty of this place within the annals of Chinese literature. أفضل طريقة لتجربة هذا المشهد هو أخذ رحلة بحرية ليلية على مركب متعة طلاء. The Eastern Route passes by Bailuzhou Park,Taoyedu Ferry, and the East Water Gate,offering a tapestry of historical sites,classical gardens, and bustling streets along the way. والطريق الغربي، في الوقت نفسه، يستعمل تكنولوجيا الضوء والظلام غير المتطورة لجلب لوحة التعبئة الكبرى لرأس المال الجنوبي إلى الحياة، مما يخلق الإحساس بأن واحداً منها يُطلق مباشرة من خلال الأعمال الفنية.

Qinhuai Lantern Art-A Feast of Intangible Cultural Heritagerich in Lunar New Year Spirit

وفي كل عام، من اليوم الأول إلى الثامن عشر من السنة الجديدة لونار، يستضيف مهرجان كينهواي لانتر مهرجان كونفوشيوس تمبل (Fuzi Miao). وهذا العرف الشعبي التقليدي الذي كان منشؤه خلال فترة السلالات الست ووصلت إلى ثلجها خلال سفلة مينج، يمتد تاريخه إلى أكثر من 700 1 سنة. وخلال المهرجان، تُزَوَّل ساحة الكونفوشيوس، قاعة Dacheng، مجمع جيانغنان للامتحانات، وفي الواقع مصارف نهر كينهواي بأكملها بعشرات الآلاف من الأنانترات، مما يخلق مشهداً مذهلاً. Lotus lanterns, Zodiac lanterns, "Ao Mountain"lanterns...these creations,meticulously handcrafted by lantern artisans,represent an irreplaceable symbol of the Lunar New Year spirit in the hearts of Nanjing’s people. حتى خارج موسم المهرجان، سوق العضلات على طريق زهانيوان تبيع هذه المصابيح على مدار السنة،

The Seasonal Beauty of the Qinhuai River

الربيع (آذار/مارس - أيار/مايو): تهب الويلات الباكية على طول البنوك تنفجر بالفور الأخضر الطازج، بينما يزدهر الخوخ والزهرة البدائية في الخلافة؛ والهبوط الصباحي على طول النهر تجربة مبهجة حقا.

ليالي الصيف (حزيران/يونيه - آب/أغسطس) (الكلمة بالإنكليزية): ظلّت أشجار خجلة وتبريدها طيور مسائية لطيفة، هذا هو الموسم المثالي لتجربة الرومانسية لـ (كينهواي) ليلاً على الرغم من أن الزائرين ينبغي أن يكونوا مدركين للبعوض.

الخريف (أيلول/سبتمبر - تشرين الثاني/نوفمبر): السماء عالية و رقيقة أشجار الغينكغو تتحول إلى ذهب رائع والهيكل القديم يبدو أكثر صداقة و أناقة في وسط الألوان الخريفية

الشتاء )كانون الأول/ديسمبر - شباط/فبراير( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الحشد ينشق خلال هذا الموسم؛ وينبغي أن يحدث سقوط ثلج، والتناقض بين الجدران البيضاء، والأسطح التي تستخدمها الدراجات، والألوان الحمراء النابضة بالحياة، يخلق مشهدا كطلاء تقليدي لغسل الحبر.

التجارب الأساسية: A Guide to the Refined Lifestyle of Jinling

Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town

Five Must-Do Activities to unlock the Complete Confucius Temple Experience
1.Take a Ride on a Qinhuai Painted Boat
التوقيت: أوصي به بشدة من الغسق إلى المساء؛ على متن القارب تماماً كما بدأت أضواء المدينة تتوهج.

الدروب: الطريق الشرقي (100 RMB/person,approx.40 دقيقة) يتجاوزها متنزه إيغريت إيزليت وقاعدة المياه الشرقية للزوار لأول مرة. The West Route (140 RMB/person)includes a light and shadow show and a visit to the Gate of China (Zhonghua Gate)Fortress.

Tps:Save 10 RMB by purchasing visa in advance via platforms like Meituan;simply present your QR code for direct entry verification.

2. Pay Homage at the Dacheng Hall to Pray for Academic Success
Highlights: The Dacheng Hall at the Confucius Temple is reputed to be the most efficacious site in the country for praying for academic wealth. عند دخول القاعة، يمكنك تنظيف يديك في "عيد الأرنب الربيع" وشنق حكاية الأمان.

Admission:30 RMB/person. تمثال برونز كونفوشيوس والتماثيل الرخامية البيضاء من تأديبه الـ 12 داخل القاعة تستحق النظر عن قرب

3.Walk the "Imperial Examination Road" and Step back in Time to Ancient Testing Grounds
Highlights:Jiangnan Examination Compound(25 RMB/person)-enter the individual testing cells to experience the "nine days and six nights"examination environment endured by Old candidates. The Imperial Examination Museum (North Hall)is 40 RMB/person, or purchase a combined trip for 50 RMB/person.

Photo Ops:Head to the Dengke (Success)Corridor to capture stunning night views of the Qinhuai River,or beat the Zhuangyuan (Top Scholar)Drum to offer a prayer for success.

4. Savor an Authentic Taste of Jinling
Must-Try Time-Honored Eateries:Lianhu Gaotuan Shop(Red Bean Glutinous Rice Balls, Beef Potstickers);Qifangge (Sesame Oil-Dressed Shredded Dried Tofu, Duck-Fat Sesame Flatbreads); Huangqinji (Jelly Noodles,Chicken-Broth Braised Dried Tofu).

Full Meal Recommendations: نانجينغ براند زائير الكبير (نانج داغانغ) يُوفّر تجربة واحدة لكلاسيكيين محليين مثل سليد داك، وداك بلود فيرميلي سوب، وأوسمانثوس - سوغار تارو ستيلنغ؛ وبدلاً من ذلك، يُطلِقُ على مطعم هوايانغ للمطاعة الحساسة

المشتري بيوار: The vacuum-sealed Saluck sold within the scenic area is primarily tourist merchandise;locals highly recommend venturing to the Old East Gate (Laomendong)district to find the truly authentic culinary delights.

5. Stroll through Wuyi Lane and Recite Timeless Poetry
الأضواء: القبول الحر. اللوحة الحجرية المُسجلة بقصيدة من (ليو يوكسي) (المتواجدة عند مدخل الممر) و قاعة النصب التذكارية لـ (وانغ داو) و (زي آن) (المُقدمة: 8 ر م ب) تستحق التوقف أفضل وقت للزيارة: في الغسق، عندما تُلقي الشمس المُشرقة صورها على (واي لين)، من الأفضل أن تلتقطي المشاعر الشعرية للخطوط الشهيرة:

الوظائف المقترحة
نصف داي "المصابيح الجليدية" "الطريق لأولئك القصيرين في الوقت المناسب:
الوصول إلى الساعة 3:00 PM)Jiangnan Examination Hall (25 RMB;approx.45 mins)) مشاهدة الغروب من جسر ويندي (الساعة 30 دقيقة) Conucius Temple's Dacheng Hall (30 RMB;approx.45 mins).Night Cruise on a Qinhuai Painted Boat(100-140 RMB;approx.40 mins).ight Views of Wuyi Lane(Free;approx.20 mins).Head to Laomendong for dinner/snacks.

IntoTravel الصين Tip: وهذه الرحلة سريعة السرعة؛ ونوصي بشراء تذاكر على شبكة الإنترنت مسبقاً لتجنب التساؤلات. للرحلة البحرية المطلية، نقترح الحجز للأمام عبر منابر مثل (ميتوان).

"الحياة العميقة المتطورة" "الخبرات المتطورة"
صباحا: في محطة " كونفوشيوس تمبل " )خط مترو ٣(* تناولي غداءً خفيفاً في (كيفانغ بافيليون) أو (ليانهو باستري شوب)
مساء الخير تقديم الصلاة/التبارك في قاعة (كونفوشيوس تيمبل) (الساعة الواحدة) المشي على طول نهر كينهواي إلى دونغشويغان غيت روينز (حوالي 1 ساعة) العودة إلى جسر ويندي في دوسك لتصوير غروب الشمس.
Evening: Night Cruise on a Qinhuai Painted Boat ofNight tour of Wuyi Lane and the Wang DaoXie An Memorial Hall ofExplore Laomendong in search of authentic local snacks of الجولة تنتهي بعد الساعة 9: 00 مساءً

IntoTravel الصين الملاءمة:نعرض مسافرين مصممين تماماً، يقدمون خدمة واحدة تشمل جولات مصحوبة بمرشدين حصريين، وحجز تذاكر، ومساعدة شراء تذكرة القارب،? [إستشارة للتعريف الآن]

دليل السفر الشامل: تورانسبورت، أماكن الإقامة، وبحرسون

Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town

كَيْفَ أَنْ يَصِلَ إلى هناك:
The Confucius Temple area is located in the heart of Nanjing and boasts extremely convenient transportation links. نوصي بالقطار السريع إلى محطة نانجينغ الجنوبية أو محطة نانجينجينغ ثم ننتقل إلى خط مترو 3 مباشرة إلى محطة فوزيمياو.

من مركز مدينة نانجينج: خط مترو 3 إلى محطة فوزيمياو (الفرع 2)؛ منطقة السينيك هي مجرد رحلة قصيرة. بدلاً من ذلك، خذ خط مترو 1 إلى "Sanshanjie "Station، محفوراً بمسيرة مدتها 10 دقائق تقريباً.

مستمدة من الخلاصات: وتتاح الحافلات المباشرة أو وصلات المترو إلى فوزيمياو من قصر سون يات -سن ماوسوليوم، والقصر الرئاسي، ومتحف نانجينج؛ ويبلغ وقت السفر نحو 30 إلى 40 دقيقة.

ملاحظة مهمة: منطقة فوزيمياو سينيخ هي منطقة منفتحة لا تتطلب أي تذكرة قبول عامة. ومع ذلك، يجب شراء التذاكر بصورة منفصلة لجذبات داخلية محددة (مثل قاعة دتشنغ، وغرفة امتحانات جيانغنان، ومتحف الامتحانات الامبراطورية، والزوارق المطعونة).

أفضل وقت للزيارة
فوزيمياو ممتعة في كل الفصول الأربعة، ولكن الربيع والخريف يقدمان أفضل الخبرة.

SpringAutumn: The Golden Seasons (March-May;September-November): المناخ لطيف، والمشهد في أفضل صوره. في الربيع، زهرات الكرز وبيض الخوخ مزدهرة تماماً في الخريف

Summer: The Season for cooling Off (June-August): مثالية لجولة ليلية من نهر كينهواي، مع أن درجات الحرارة النهارية يمكن أن تكون ساخنة - تأكد من اتخاذ الاحتياطات ضد الهرّة الحرارية والبعوض. While the main Qinhuai Lantern Festival typically takes place during the Lunar New Year,occasional lantern displays are also held during the summer months.

Winter: The Season of Tranquility (December-February): Crowds are littlener, and snowfalls transform the landscape into a photographque scene. The Qinhuai Lantern Festival is held around the Lunar New Year period,offering a rich festive atmosphere,though visitor numbers can be very high during this time.

أفضل وقت لجولات الزورق: القفز بين الساعة 6: 00 مساءً و 7: 30 مساءً يسمح لكِ بالتمتع بالوهج الخفيف من الغروب بينما الانتقال بسلاسة إلى كبش الليل السحري

خيارات الإقامة
داخل/منتصف المنطقة الجليدية (الموصى بها بشدة):
Fuzimiao Core Area:Hotels located in the immediate vicinity - such as those near Gongyuan Street in the Qinhuai District-offer direct access to the scenic area right outside your door, making night tours particularly convenient. ومع ذلك، تميل المعدلات إلى أن تكون أعلى خلال العطلات.
بالقرب من لامنديونغ: وتمشي هذه المنطقة من فوزيمياو لمدة 10 إلى 15 دقيقة، وتوفر مجموعة واسعة من خيارات الإقامة، فضلا عن تجارب محلية أكثر موثوقية في مجال الطعام.
مركز المدينة

منطقة (سينجييكو) منطقة (نانجينغ) التجارية المركزية، محمية بتبادل خطي (ميترو) 1 و2 وهي رحلة تستغرق 15 دقيقة تقريبا إلى فوزيمياو، وتزدهر المنطقة باختيار واسع من الفنادق للاختيار منها. سانشانجي/زانغفويان المنطقة: تمركزت على طول خط مترو 1 وقريبة من معبد كونفوشيوس (Fuzimiao)، وتوفر هذه المنطقة قيمة ممتازة للمال والغلاف الجوي السلمي.

IntoTravel مراكز الحجز في الصين
ونحن نوصي بشدة بالتخطيط لخطتك وحجز أماكن اقامتك قبل فترة تتراوح بين شهر واحد وشهرين ولا سيما أثناء العطلات العامة ومواسم مهرجان لانتر. عن طريق الحجز من خلالنا، تحصل على الوصول إلى توافر الغرفة في الوقت الحقيقي والقدرة على حزم سكنك، تذاكر الجذب، ببساطه اخبرنا عن ميزانيتك ومتطلباتك وسوف نطابقك مع الكمال "جينلج أبود">> [Click to contact IntoTravel خبير استشاري لشؤون السفر في الصين

مُقدّم لكِ (جورني) و(جانغكسي)

Furong Ancient Town Furong Ancient Town

معبد الكونفوشيوس ليس بأي حال من الأحوال نهاية رحلتك، بل هو نقطة انطلاق مثالية لاستكشاف العجائب النابضة لمنطقة جيانغنان.

Classic 3-Day Loop: Nanjing (Confucius Temple, Sun Yat-sen Mausoleum)).Yangzhou(Slender West Lake,Ge Garden)).Zhenjiang(Jinshan Temple,Xijindu Historic District). هذه رحلة مثالية تُمزّق بلا رحمة التراث الثقافي للسادسات الستّة، والسحر المميز لمنطقة (هوايانغ)، وجمال حدائق (جينان).

في الخامس من سبتمبر "جينلينغ" Sun Yat-sen Mausoleum→ Nanjing Museum.Presidential Palace.Xuanwu Lake.Jiming Temple.Laomendong. تُخبرُ المُتَوَقَّدَة الألف سنةِ هذه العاصمةِ الستّةِ القديمةِ في a رحلة شاملة واحدة.

East China Regional Tour:Connect Nanjing with destinations such as Suzhou,Hangzhou, and Shanghai to experience the diverse facets of China - from an old capital to photographque Jiangnan water towns and bustling international metropolises.

شريك مع شركة IntoTravel الصين إلى مبارك على جوردتك الثقافية الخالصة من خلال جينلينج

Furong Ancient Town Furong Ancient Town

قصة معبد الكونفوشيوس (فوزي مياو) هي واحدة من مجموعة ثقافية عمرها ألف عام IntoTravel China specializes in crafting in-depth,personalized, and hassle-free travel experiences across China. خبراء السفر لدينا هنا لتقديم لكم:

المصممون: ونحن نصمم الطريق المثالي الذي يهدر معبد الكونفوشيوس وما يحيط به من جذبات نانجين معتادة على مصالحكم والجدول الزمني المحددين.

دائرة واحدة: نحن نتعامل مع كل شيء من بطاقات دخول الحجز، أماكن إقامة غير عادية، ونقل النقل إلى ترتيب أدلة محلية ورحلات بحرية للزوارق.

التجارب الحصرية: نحن نرتب جولات مرشدين لكبار الشخصيات في متحف الامتحانات الامبراطورية، الوصول على الخط إلى أكلات التراث الشهير، وتلقي المشورة على أفضل الأوقات للتصوير، وأكثر.

دعْ زيارتَكَ إلى الكونفوشيوس المعبد يكون أكثر من مجرد مشاهدة؛ اسمحوا له أن يكون رحلة غير مهمة من خلال التراث الثقافي الغني جينلنغ.

ابدأ بتخطيط رحلتك اليوم
وندعوكم إلى الاتصال باستشاريي السفر المهنيين لدينا؛ وسنقدم لكم اقتراحا مكررا ومقتطفا شخصيا في غضون 24 ساعة.
? [انقر للاتصال في ترافيل الصين مستشار السفر]

ماذا يقول عملاؤنا؟

استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين

...
Daniel Dorothea
Canada
Reviewed on April 29,2025
Shopping on Nanjing Road in Shanghai was just amazing! It's truly the "First Commercial Street of China", where tradition and modernity blend perfectly. You can find awesome souvenirs and experience the trendy vibes in cool stores. The neon lights at night are just spectacular, shining bright like Times Square in New York. The food here is incredible too. I had a feast for my taste buds. Shanghai, I'll definitely be back!
Destination(s): Shanghai
Date of Experience: May 08,2024
...
...
Elvis Eva
Canada
Reviewed on June 20,2025
As a solo traveler from Canada, I was nervous about navigating China alone—but this 11-day tour was PERFECT! From hiking the Great Wall at sunrise (Day 3) to gasping at the Terracotta Army (Day 5), every day delivered ‘pinch-me’ moments. The real showstopper? Zhangjiajie’s Avatar Mountains (Day 7)! Our guide made the stone pillars come alive with stories. Massive thanks for handling all logistics—bullet train tickets, entry passes, car! And the 4-star hotels surprised me.
Destination(s): Beijing Xian Zhangjiajie Shanghai
Date of Experience: June 02,2025
... ... ...
...
Simon
America
Reviewed on May 29,2025
Our 2-day Zhangjiajie tour was beyond spectacular! As someone who’s visited Beijing and Shanghai for work, this trip revealed China’s wild, magical heart. Day 1 in Zhangjiajie National Forest Park felt like stepping onto Pandora—I’m a huge Avatar fan, and Yuanjiajie’s floating peaks left me breathless. The misty pillars and lush valleys like pure movie magic! Then came Fenghuang Ancient Town, we eat dinner beside the thundering waterfall. It seems Unreal! The night views of stilt houses glowing over the river were straight from a fairy tale. For fellow Avatar lovers and adventure seekers: Don’t miss this bucket-list experience! 10/10 would return. A Well-Traveled Film Buff, May 2025
Destination(s): Zhangjiajie
Date of Experience: May 08,2025
... ...

أطر سؤالاً

ملخص السؤال (100 حرف)
التفاصيل (اختياري) (2000 حرف)
اسم
بلد
بريد إلكتروني